Persistent Identifiers–New standard up for ballot

A new announcement has come from Cindy Hepfer, ALA Voting Representative to NISO. This one is in regards to ISO/DIS 24619, Persistent identification and access in language technology applications.

From the announcement:

“The scope of this International Standard is to present requirements when including resolvable persistent identifiers (PID) with references to and citations of language resources in documents as well as in language resources themselves. This standard addresses issues of persistence and granularity of references to resources, by first requiring that persistent references be implemented by using a PID framework and further imposing requirements on any PID frameworks used for this purpose.”

“Note that this standard makes reference to ISO 690-2 (bibliographic citations for electronic resources), which is in the process of revision and merger with 690-1. The standard at ballot also mentions its relationship to DOI, ARK, and PURL (among others). The ISO DOI System standard will be issued for a DIS ballot shortly.”

For the purposes of reviewing this standard at ballot (and only for that purpose), the draft versions of the new ISO 690 standard and the DOI system standard will be made available.

ALA members who wish to see a copy of the draft standard for the purpose of offering comments prior to the deadline (Jan. 11, 2010) should contact Cindy directly (HSLcindy@buffalo.edu). Please be sure to let her know explicitly in your message that you are a current ALA member. Please also copy me on your request (metadata.maven@gmail.com) so that I can keep track of interest of LITA members.

Diane I. Hillmann
LITA Standards Coordinator

2 thoughts on “Persistent Identifiers–New standard up for ballot”

  1. I think I might be interested, but it is hard to tell. Mention of DOI, ARK and PURL certainly seems to make it relevant to our community, but I am really finding it hard to sort out the meaning behind the mush of words used to describe ISO/DIS 24619 specifically and ISO/TC 37/SC 4 in general. This description of the latter comes from the TC business plan (page 4):

    The research areas of ISO/TC 37/SC 4 include computational linguistics, computerized lexicography, and language engineering. Language resources consist of contents represented by linguistic data in various formats (e.g., speech data, written text corpora, general language lexical corpora). Text corpora, lexica, ontologies and terminologies are typical instances of language resources to be used for language and knowledge engineering. In both monolingual and multilingual environments, language resources play a crucial role in preparing, processing and managing the information and knowledge needed by computers as well as humans. With a view to mobile computing and dynamic information flow, the availability of language resources and information content, which must be considered as multilingual, multimedia and multimodal from the outset, will be one of the key success factors.

    Is it appropriate to request a review copy just to determine if it is in-scope for our work?

  2. Peter, I would be happy to send you a copy, as long as you indicate that you are an ALA member, so that you can determine relevancy for yourself. As for the content of the draft, commenting on that is most definitely “over my head,” for many reasons, including the mush of words. Contact me at HSLcindy@buffalo.edu if you want a copy. Cindy

Comments are closed.